This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
1931-1941
Název: Title:
Český překlad: Czech Translation:
Anglický překlad: English Translation:
Originální název: Original Transcription:
Výložky: Rank Badges:
Uniformy: Uniforms:
Gensui Kaigun Taišó
Velkoadmirál
Grand Admiral
元帥海軍大将
-
Kaigun Taišó
Admirál
Admiral
海軍大将
-
Kaigun Čúdžó
Viceadmirál
Vice-admiral
海軍中将
-
Kaigun Šóšó
Kontradmirál
Rear-admiral
海軍少将
-
Kaigun Daišó
Komodor
Commodore
海軍代将
-
-
Kaigun Daisa
Námořní kapitán
Captain
海軍大佐
-
-
Kaigun Čúsa
Fregatní kapitán
Commander
海軍中佐
-
-
Kaigun Šósa
Korvetní kapitán
Lieutenant-Commander
海軍少佐
-
-
Kaigun Taii
Kapitánporučík
Lieutenant
海軍大尉
-
-
Kaigun Čúi
Námořní poručík
Sub-Lieutenant
海軍中尉
-
-
Kaigun Šói
Námořní podporučík
Ensign
海軍少尉
-
-
Kaigun Šói Kóhosei
Námořní kadet
Midshipman
海軍少尉候補生
-
-
Kaigun Džunšikan
Praporčík
Warrant Officer
海軍准士官
-
-
Kaigun Ittóheisó
Loďmistr 1. třídy
Petty Officer 1st Class
海軍一等兵曹
-
-
Kaigun Nitóheisó
Loďmistr 2. třídy
Petty Officer 2nd Class
海軍二等兵曹
-
-
Kaigun Santóheisó
Loďmistr 3. třídy
Petty Officer 3rd Class
海軍三等兵曹
-
-
Kaigun Ittósuihei
Námořník 1. třídy
Able Seaman
海軍一等水兵
-
-
Kaigun Nitósuihei
Námořník 2. třídy
Ordinary Seaman
海軍二等水兵
-
-
Kaigun Santósuihei
Lodník
Seaman
海軍三等水兵
-
-
Kaigun Jontósuihei
Plavčík
Seaman Recruit
海軍四等水兵
-
-
Zdroje : JOWETT, Philip: The Japanese Army 1931-45 (2): 1942-45. 1.vydání. Oxford, United Kingdom: Osprey Publishing 2002. 48s. ISBN 1-84176-354-3 en.wikipedia.org www.uniforminsignia.net orbat.com www.j-aircraft.com/faq/ijn_ranking_system.htm HRBEK, Ivan, HRBEK, Jaroslav: Salvy nad vlnami: Od výstřelů na Westerplatte po zkázu Bismarcka. 1.vydání. Praha: Naše vojsko 1993. 336s. ISBN 80-206-0319-0
upravil: FiBe (17-OCT-2012)
URL : https://www.valka.cz/JAP-Hodnosti-Japonske-cisarske-namornictvo-1931-1945-t91378#341721
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
vyšší důstojníci Sa-kan Tai-sa námořní kapitán Chu-sa fregatní kapitán Sho-sa korvetní kapitán
nižší důstojníci I-kan Tai-i kapitán-poručík Chu-i poručík Sho-i podporučík/kadet
vyšší poddůstojníci Junshi-kan Jun-i praporčík
nižší poddůstojníci Kashi-kan Itto-heiso lodník/poddůstojník 1. třídy (rotný) Nito-heiso lodník/poddůstojník 2. třídy (seržant) Santo-heiso lodník/poddůstojník 3. třídy (desátník)
námořníci Hei Itto-hei námořník 1. třídy Nito-hei námořník 2. třídy (po ukončení základního výcviku) Santo-hei námořník 3. třídy (rekrut námořnictva v základním výcviku)
URL : https://www.valka.cz/JAP-Hodnosti-Japonske-cisarske-namornictvo-1931-1945-t91378#341818
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Hodnosti námořního letectva
admirálské a důstojnické hodnosti jsou stejné jako námořní, poddůstojnické jsou doplněny slovem Hiko (letecký) před označení hodnosti Heiso, stejně tak hodnosti mužstva jsou doplněny před slovo Hei.
příklady - Kaigun Nitto Hikohei - námořní letec 2. třídy Kaigun Nitto Hikoheiso - námořní letec desátník
Zdroj: Lubomír Vejřík - Vzestup a pád orlů Nipponu
URL : https://www.valka.cz/JAP-Hodnosti-Japonske-cisarske-namornictvo-1931-1945-t91378#341858
Version : 0
Diskuse
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
URL : https://www.valka.cz/JAP-Hodnosti-Japonske-cisarske-namornictvo-1931-1945-t91378#341822
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No, ovšem pravděpodobně by to tam být uvedeno mělo. Je pravda, že se ta hodnost v námořnictvu nepoužívala, ale teoreticky ta možnost byla.
OK, doplním to, díky za připomínky.
URL : https://www.valka.cz/JAP-Hodnosti-Japonske-cisarske-namornictvo-1931-1945-t91378#341829
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.