Název: Name: | ZB vz. 26 | |
Originální název: Original Name: | ZB vz. 26 | |
Kategorie: Category: | kulomet | |
Výrobce: Producer: | DD.MM.1925-DD.MM.1939 Československá zbrojovka Brno, Brno / DD.MM.1939-DD.08.1942 Waffenwerke Brünn, Brno / DD.MM.1945-DD.MM.1953 Zbrojovka Brno, Brno / | |
Technické údaje: Technical Data: | ||
Hmotnost nenabité zbraně: Weight Unloaded: | 9,650 kg | |
Ráže: Calibre: | 7,92 mm | |
Náboj: Cartridge: | 8 x 57 IS | |
Délka: Length: | 1162 mm | |
Délka hlavně: Barrel Length: | 602 mm | |
Kapacita zásobníku: Magazine Capacity: | 20 | |
Výkony: Performance: | ||
Rychlost střelby: Rate of Fire: | 600 ran/min | |
Úsťová rychlost: Muzzle Velocity: | 760 m/s | |
Uživatelské státy: User States: | | |
Poznámka: Note: | označení Československé armády: LK vz. 26 označení Wehrmachtu a Waffen-SS: MG 26(t) | |
Zdroje: Sources: | Chant, Chris: Pěchotní zbraně https://www.vhu.cz/lehky-kulomet-zb-26/ https://en.wikipedia.org/wiki/ZB_vz._26 https://de.wikipedia.org/wiki/ZB_vz._26 cs.wikipedia.org www.vojsko.net |
Výrobca: Zbrojovka Brno
Type of weapons: ľahký guľomet
Označenie manufacturers: light machine gun vz.26
Years of production: 1925 to 1941
Označenie of the Slovak army: ľahký guľomet vz.26
The number of vo arsenal of words. Army: 10 100 kusov
Kaliber: 7.92 mm
Dĺžka I: 602 mm
Projectile speed: 750 m/s
Dostrel: 3500 m
Kadencia:550 blows/min
Hmotnosť weapons: 9,66 kg
Kind of munície: dlhý charge, a flat tray for 20 nábojov
So special properties: improved models vz.27, and vz.30. Exported to Afghanistan,England,Bolivia,Brazil,Bulgaria,China,Romania,Španielska, Turkey,Uruguaya, and Venezuela.Up to the year 1941 vyrábaný pre nemeckú army.Pretty bolo produced over 145 000 guľometov všetkých model region.
Short história: developed in 1924 In.Holkem under the designation Praga 24, Licencia predaná to England.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
ústova rýchlosť: 830 m/s
Kadence: teoreticky: 600 ran za minutu
prakticky: 200 ran za minutu
Váha zbrane: 8,84 kg
Váha hlavne: 2,5 kg
The paradox, therefore, is that the design of this gun fought in WWII. on both sides - in the original design on the side of the states of the Axis - in the form of a machine-gun BREN on the allied side..
Quote - bitaxe :
in addition to our and the German army it took other armies, especially the Romanian and yugoslav (indicated there was Puska-Mitralez 7.9 mm M26)...
Already in 1927, was the first delivery of 1’500 light machine guns ZB-26. Weapons in Yugoslavia have received the label Puškomitraljez Zbrojovka 7,9 mm M-26. The yugoslavs, however, should objections to the low reliability of the machine gun ZB-26, which, however, was caused by the poor quality of gunpowder, which were filled with yugoslav ammo. Brno zbrojovka therefore, the yugoslav army offered the machine gun ZB-30, developed on the basis of operating experience from Romania, where it displayed the same problems with poor quality gunpowder. A modified machine gun received the designation ZB-30J and Yugoslavia them in 1936 took 15’of 500 pieces.
(quotes from me of the upcoming article about czechoslovak. the export of small arms 1920-1938).
Light machine gun "ZB" vz. 26 is a automatic weapon with a fixed, air cooled main, which is after the shot to the ejection of the empty shell casings and re-charge the used gas pressure acting on the piston.
Main parts a light machine gun are:
- a complete barrel
- full case conclusion
- conclusion
- spoušťadlo
- butt
- pedestal
Further belong to the light machine gun magazine, facilities and equipment.
Sources:
Prescription D-XIII-4b Doctrine of the light machine gun "ZB" vz. 26 (interim regulation); Printer WELL 1927.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
1. hlaveň
Je ocelová, délky 602 mm. Uvnitř vývrtu jsou 4 pole a 4 rýhy tvořící pravotočivý závit, ráž (průměr vývrtu mezi poli) je 7,92 mm. Drážkování končí 35 mm před ústím hlavně. V netažené části (bez drážek) je provrtán otvor, kterým proudí plyny do plynového násadce. Na ústí hlavně je závit pro tlumič ohně.
Hlaveň je chlazená vzducem - je opatřena žebrováním. V zadní části hlavně jsou na hlavni přerušovaná závitová žebra, jimiž je hlavěň spojena s pouzdrem závěru.
2. plynový násadec
Je nasazen na přední část hlavně, je v něm provrtán spojovací kanálek. Tímto kanálkem se odvádějí plyny do pístové trubice. Nahoře na násadci je nosič mušky a chránítka mušky. Vpředu násadne je drážka v níž je pojistka tlumiče ohně.
3. tlumič ohně
je našroubován na ústí hlavně.
4. obojek hlavně
V 1/3 hlavně je otáčivě umístěn obojek hlavně pro rukojeť.
5. rukojeť
Rukojeť je sklápěcí a slouží k rychlé manipulací s hlavní a k přenášení kulometu. Je-li rukojeť otočena vlevo dolů, užívá se jí k držení kulometu při střelbě.
Prameny:
Předpis D-XIII-4b Nauka o lehkém kulometu "ZB" vz. 26 (zatímní předpis); Tiskárna MNO 1927
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Source: "Twenty years of czechoslovak.the army in the liberated state".
Ostrava NATO Days 2009.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Náradie pre gulometčíka a čistenie na zbraň
K náradiu patrí aj sada drobných náhradných dielov, prevážne rôzne pružiny, náhradný vyťahovač a úderník a k čisteniu tiež handry.
Zdroj: germanmilitaria.co.uk
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Čistenie na zbraň
Nástroj na čistenie drážok hlavne slúžil na odstránenie usadenín v drážkovaní, ktoré nešli odstrániť kefkou
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Olejničky a krabička na vazelínu
Olejničky sú dve, pretože jeden druh oleja slúžil na čistenie zbrane, iný druh na mazanie a konzerváciu
Zdroj: germanmilitaria.co.uk
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Náradie: kombinačky, vyrážače, kombinovaný nástroj slúžiaci aj ako kladivko
Zdroj: germanmilitaria.co.uk
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nástavec pre streľbu cvičným strelivom
(Je československého pôvodu?)
Zdroj: germanmilitaria.co.uk
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Rozsevné zariadenie
(Je československého, nemeckého, či dokonca britského (pre guľomet BREN) pôvodu?)
Zdroj: germanmilitaria.co.uk
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Quote - petr.archi :
zásobník -detail...
tento je však vyrobený až po záboru Československa po r.1939
svědčí o tom tovární značka "WaffenAmt"....WaA 63..Zbrojovka Brno
Waffenamt není označení zbrojovky, ale přejimacího důstojníka (?) přiděleného dané zbrojovce, který přejímal zbraně pro říšskou brannou moc.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Quote - Alchymista :
Príslušenstvo ku kulometu vz. 26
Mieridlá pre protilietadlovú streľbu
(Akého sú pôvodu?)
Zdroj: germanmilitaria.co.uk
Povod je CSR, ale su pre vz.30
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Quote - Alchymista :
Príslušenstvo ku kulometu vz. 26
Rozsevné zariadenie
(Je československého, nemeckého, či dokonca britského (pre guľomet BREN) pôvodu?)
Zdroj: germanmilitaria.co.uk
Taktiez pre vz30 ,vz26 nema v pazbe zospodu dieru na uchytenie nozicky....